Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 850383
Search results: 31–40 of 42 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)
    en
    Hatia (title of rank)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Fremdländer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Heqaib

    (unspecified)
    PERSN
de
#lc: [1]# The mayor, sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector priest, #lc: [2]# the one provided for by the Great God, lord of heaven, the overseer of foreign lands, Heqaib.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 03/08/2024, latest changes: 03/18/2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL
de
Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Tausend; tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tausend; tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Tausend; tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tausend; tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tausend; tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tausend; tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Alabaster; Alabastergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Tausend; tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Kleid; Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg


    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m+f

    (unspecified)
    PERSN
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Geflügel, tausend an weißen Säbelantilopen, tausend an Alabaster, tausend an Kleidung für den durch Großen Gott, dem Herrn des Himmels, Versorgten Hehi.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    10
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mechu

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [10]# The one provided for by the great god, lord of heaven, the mayor, sealer of the king of Lower Egypt, the sole companion, Mekhu.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 10/16/2023, latest changes: 09/26/2024)


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, Tjeti.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Mund von Nechen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Oberhaupt von El-Kab

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Heqaib

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Pepi-nacht

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The mayor, councillor, Mouth of Nekhen, chief of Nekheb, sole companion, lector priest, Heqaib, #lc: [2]# the one provided for by the Great God, lord of heaven, Pepinakht.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández (Text file created: 03/08/2024, latest changes: 03/18/2024)


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    unteräg. Siegler

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Diener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Aufträge der Felder und der Hörigen in den beiden Häusern

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mededi

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Totenopfer für den Versorgten bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, den unteräg. Siegler, Einzigen Freund, Diener des Königs, Vorsteher der Aufträge der Felder und der Hörigen in den beiden Häusern Mededi.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    (j fraglich)PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, der unteräg. Siegler Bechen(i).
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)



    1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Opfer

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Der auf seinem Berg

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Imiut (von Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Wüste

    (unspecified)
    DIVN


    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf")

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL
de
Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, Der auf seinem Berg, der Imiut, der Herr der Wüste, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)


    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    EP

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    GN/Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    EP

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, und Chontamenti, der Herr von Abydos, (nämlich) ein Totenopfer für den Versorgten bei dem großen Gott, dem Herrn des Himmels, den unteräg. Siegler und Einzigen Freund Schepes-pu-Min.
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)