Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 851509
Search results:
31 - 40
of
131
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin gekommen, indem ich dir das Horusauge bringe (/nachdem ... geholt habe), damit dein Herz dadurch kühl sei.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/11/2022)
N/F/Ne V 102 = 561
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Nimm dir den Ausfluß, der aus dir hervorgekommen ist; dein Herz wird dadurch nicht müde sein.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/11/2022)
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin gekommen, indem ich dir das Horusauge bringe (/nachdem ... geholt habe), damit dein Herz dadurch kühl sei.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
Nt/F/Se II 43 = 624
verb_2-lit
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Nimm dir den Ausfluß, der aus dir hervorgekommen ist; dein Herz wird dadurch nicht müde sein.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/06/2022)
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Es möge ihm kein anderer/s aufgrund seines Rechtsanspruches gegeben werden!
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Kay Christine Klinger
(Text file created: 03/11/2020,
latest changes: 10/27/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Und so) möge (mir) kein anderer/s aufgrund meines Rechtsanspruches gegeben werden!
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Kay Christine Klinger
(Text file created: 03/11/2020,
latest changes: 10/27/2023)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Author(s):
Susanne Beck;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/27/2017,
latest changes: 12/20/2022)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
(Entweder) er stirbt infolgedessen, (oder) er lebt infolgedessen."
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko
(Text file created: 11/30/2017,
latest changes: 12/14/2021)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
>> #1 <<,
#2)
verb
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
(unspecified)
N
adjective
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
sp[_]
(unspecified)
—
ca. halbe Kolumne
de
Der Vielredner ist einer mit wenig Anhang, verschwunden unter ... (oder: dadurch) [... ...
[... ... ... ...]
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
(
One of 2 reading variants of this sentence:
#1,
>> #2 <<)
verb
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
(unspecified)
N
adjective
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
p[__]
(unspecified)
—
ca. halbe Kolumne
de
Der Vielredner ist einer mit wenig Anhang, verschwunden unter ... (oder: dadurch) [... ...
[... ... ... ...]
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).