Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 78900
Search results: 431 - 440 of 7486 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    personal_pronoun
    de er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    3sg.m

    substantive_masc
    de Wächter

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Windung

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de Totenreich

    (unedited)
    N.f
Glyphs artificially arranged

de Er ist der Wächter jener (Fluß-)Biegung des Westens.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)


    substantive
    de Herz

    (unedited)
    N

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Das ist das Herz des Osiris.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)


    verb_2-lit
    de überweisen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Herrschaft

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    artifact_name
    de die beiden Länder vereinigen

    (unedited)
    PROPN

    preposition
    de vor, in Gegenwart von

    (unedited)
    PREP

    epith_god
    de Allherr

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de ...dem die Herrschaft über die Götter übertragen wurde, an jenem Tag des Vereinigens der Beiden Länder in Gegenwart des [Allherrn],...

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)





    91
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    artifact_name
    de die beiden Länder vereinigen

    (unedited)
    PROPN

    verb_3-lit
    de zusammenfügen, vereinigen

    (unedited)
    V

    place_name
    de beide Länder (=Ägypten)

    (unedited)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    preposition
    de zu, bis [temp.]; lang [Dauer]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Begräbnis

    (unedited)
    N.m

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Jener Tag des Vereinigens der Beiden Länder, das ist das Zusammenfügen der Beiden Länder beim Begräbnis des Osiris.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)





    95
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Manifestation (1)

    (unedited)
    N.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Geb

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Das ist der Ba des Geb.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de hinter, nach [lok. u. temp.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Kasten

    (unedited)
    N.f

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Gedärme, Gekröse

    (unspecified)
    N




    103
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Er (steht) hinter dem Kasten, der die Eingeweide des Osiris birgt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)


    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de [memphitisches Heiligtum]

    (unedited)
    TOPN

    substantive_fem
    de Grab

    (unedited)
    N.f

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Tjenenet: Das ist das Grab des Osiris.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)


    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jede/r

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de unter, mit etw. versehen

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Furcht

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Größe

    (unedited)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de Großes, Schwieriges, Größe

    (unedited)
    N.f
Glyphs artificially arranged

de Jeder Gott hat Angst vor mir wegen der Größe (meiner) Macht ("Größe").

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)


    adjective
    de geheim, geheimnisvoll

    (unedited)
    ADJ




    115
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geschöpf, Gestalt

    (unedited)
    N.m

    verb_irr
    de legen, setzen

    (unedited)
    V

    gods_name
    de GN/Hemen

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Fischreuse, Falle

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de "[Mit geheim]en Gestalten, die (der Gott) Hemen legt" ist der Name der Falle.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)


    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unedited)
    V

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de sogleich

    (unedited)
    ADV

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Wolke; Gewitter

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de "Der sofort sieht, was er holen wird", ist der Name des "Gewölks".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)