Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 10090
Search results:
4731 - 4740
of
10582
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_2-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
Werde damit verbunden.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
Werde die böse Stelle damit verbunden.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
[Werde] jede schmerzende Stelle damit [verbunden].
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
Werde [...] damit verbunden.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
Werde jede Fraßstelle (und) jede böse Stelle damit verbunden.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
Werde jede schmerzende Stelle damit verbunden.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
Werde jede böse Stelle (und) jede schmerzende Stelle damit verbunden.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
Werde damit verbunden.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
{nb.t}
(unspecified)
—
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Werde damit der Kopf verbunden, ebenso jede schlimme böse Stelle und jedwedes Körperteil.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
verb_2-lit
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
{wt}
(unspecified)
—
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
Werde jede böse Stelle damit verbunden.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/07/2017,
latest changes: 10/23/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).