Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400007
Search results: 481 - 490 of 17266 sentences with occurrences (incl. reading variants).

2-3.2 〈〈jn〉〉 〈〈m〉〉 Zerstörung



    2-3.2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     

de Gebracht wurde aus/zu ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Sp. x+1 Zerstörung m ḫpd =f n ḥmw.w n-⸢ḥꜣ⸣ Zerstörung



    Sp. x+1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ende

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geschehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter (jmdm., etwas)

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     

de ... an seinem Ende (beschädigt); ein Geschehen des Handwerkers hinter ...

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1a-c:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

de Das nach Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare) herbeigebrachte Gottesopfer aus dem Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

1c:3.1 rʾ-š.PL 1c:4 jnn!.t m ẖnw



    1c:3.1
     
     

     
     

    substantive
    de Wirtschaftseinheit

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    1c:4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Anzahl der beteiligten) Wirtschaftseinheiten, des aus der Residenz gebrachten (täglichen Opfers):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    1c:3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Abgetrenntes

    (unspecified)
    N.m:sg


    1c:4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Anzahl des) Abgetrennten, des aus der Residenz (vom täglichen Opfer) gebrachten:

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    1c:3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bestes

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kasten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    1c:4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Anzahl des) Besten aus den Kästen, des aus der Residenz gebrachten (täglichen Opfers):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)



    1d:3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Altar

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN


    1d:4
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

de Altar des Re im Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

1e:4 jnn!.t m ꜥḥ



    1e:4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das aus dem Palast gebrachte (tägliche Opfer):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

1 stt mḥt ꜥꜣ wrt n word 2 stt mḥt word 3 šꜣw word 4 m pḥw



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schießen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Fische (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)



    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schießen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Fische (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)



    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sumpfland

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)



    4
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de kleines Gewässer, Sumpf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Einen sehr großen Fisch(fang) stechen für [...], Fische stechen [...], Sumpfgebiete, [...] in den Sümpfen.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schießen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Fische (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Marschland, Sumpf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Das Speeren der Fische in den Marschen.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))