Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 136230
Search results:
521 - 530
of
728
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
verb_irr
Inf.t
V\inf
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Um mich den Liebsten heute Nacht sehen zu lassen, springt mein Herz auf, herauszukommen.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
de
{Der} 〈Die〉 Liebste ist für mich nützlicher als alle Heilmittel.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_irr
Inf.t_Aux.j.jri̯
V\inf
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
de
"(Soll) man, während der leibliche Sohn (des Osiris) (daneben) steht, das Amt dem Bruder (des Osiris) (von derselben) Mutter geben?"
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_irr
Inf.t_Aux.j.jri̯
V\inf
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
gods_name
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
de
"(Soll) man, während sein (des Osiris) erwachsener Bruder Seth (daneben) steht, das Amt d(ies)em Knaben geben?"
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
verb_irr
Inf.t_Aux.j.jri̯
V\inf
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
"(Soll) man, während ich als sein erwachsener Onkel (daneben) stehe, das Amt meinem kleinen Neffen geben?"
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
verb_3-inf
SC.act.spec.1sg
V\tam.act:stpr
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"Was habe ich dir getan, Isis, 〈meine〉 Schwester?
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgf
art.poss:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Ich bin (doch) dein Bruder (von derselben) Mutter, Isis!"
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
verb_4-lit
Inf
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
"Wünschst du etwa, gegenüber Seth, dem Bruder (von derselben) Mutter, feindselig zu sein?"
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgm.2sgm
V\rel.m.sg:stpr
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
de
Siehe, der Bruder der Isis (von derselben) Mutter ist es, den du geschmeckt hast!"
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/26/2023)
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
〈Ich〉 fand den Liebsten am Bewässerungskanal,
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/14/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).