Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 600467
Search results:
51 - 60
of
72
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
verb_2-gem
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Erhebe Dich, sie sieht in/mit Dir.
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/13/2022,
latest changes: 02/20/2022)
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
verb_2-gem
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Erhebe Dich (?), sie sieht in/mit Dir (?).
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/12/2022,
latest changes: 02/20/2022)
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
adverb
(unspecified)
ADV
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Erhebe 〈Dich〉, indem es vollkommen ist, indem Du Dich mit dem Leben vereinigst.
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/12/2022,
latest changes: 02/20/2022)
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
de
〈Erhebe〉 Dich, und mögest Du machtvoll sein gegen sie.
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/12/2022,
latest changes: 02/20/2022)
verb_3-inf
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
Erhebe Dich, siehe, 〈Hu〉 ist 〈bei〉 Deinem Schutz.
Author(s):
Erhart Graefe;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/11/2022,
latest changes: 02/14/2022)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Du wirst 〈zu〉 diesem Tal reisen, in dem Osiris bestattet ist.
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 10/27/2015,
latest changes: 05/26/2022)
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-gem
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Du wirst 〈zu〉 diesem herrlichen Tal reisen, in dem Osiris bestattet ist.
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 12/28/2020,
latest changes: 08/25/2022)
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
de
(Du) Gift, du wirst nicht in den Himmel aufsteigen!
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 12/06/2021,
latest changes: 09/16/2022)
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
gods_name
(unspecified)
DIVN
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Sein Bauch ist (der der) Nut, der Großen, in der Re hochsteigt inmitten der (normalen) Sterne und der Zirkumpolarsterne.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 07/01/2022,
latest changes: 07/27/2022)
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
de
(Du) Gift, du wirst nicht nach ob[en] aufsteigen!
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 06/26/2022,
latest changes: 03/21/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).