Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 95740
Search results: 51 - 60 of 651 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    rechte Inschrift
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Raramu (?)

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Verwalter des Königsvermögens, einer der zum Palast gehört, der Wab-Priester des Königs Raramu (?).

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Z1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der königliche Vermögensverwalter, Vorsteher der Handwerker, Aufseher der Gauobersten Neferhau.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Balsamierer des Anubis

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de der von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Großer der Zehn von Oberägypten, Verwalter des Königsvermögens, Vorlesepriester, Balsamierer des Anubis, der von seinem Herrn Geliebte und ein von seinem Herrn Geliebter, Mer-ib.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    1
     
     

     
     

    title
    de leiblicher Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Höfling

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de Schmücker (?) des Anubis; Vollender (?) des Anubis

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Palastleiter

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottessiegler der Barke (namens) Dua-tawi

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher des Heeres

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de der von seinem Herrn Geliebte

    (unspecified)
    TITL

    title
    de ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der leibliche Königssohn, Höfling, Vorlesepriester, Schmücker/Vollender (?) des Anubis, Großer der Zehn von Oberägypten, Verwalter des Königsvermögens, Palastleiter, Gottessiegler der Barke (namens) Ba-netjeru, Gottessiegler der Barke (namens) Dua-tawi, Vorsteher des Heeres, der von seinem Herrn Geliebte und ein von seinem Herrn Geliebter, Mer-ib.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Z1
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens (o. Ä.)

    (unspecified)
    TITL

    place_name
    de Gau des Anubis (17. o.äg. Gau, Hundegau, Kynopolis)

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de Chaibaubet

    (unspecified)
    PERSN

de Der Verwalter des Königsvermögens des Hundegaues Chaibaubet.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Z1
     
     

     
     

    place_name
    de Hinterer Ostgau

    (unspecified)
    TOPN

    title
    de Verwalter des Königsvermögens (o. Ä.)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sauib

    (unspecified)
    PERSN

de Der hintere Ostgau: Der Verwalter des Königsvermögens Sauib.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mer-ib

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Sein leiblicher Sohn, der Verwalter des Königsvermögens Mer-ib, der Jüngere.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Ehrwürdiger

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Chemet-nu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Verwalter des Königsvermögens, Ehrwürdiger, Hausvorsteher, Schreiber und Vorsteher der Totenpriester Chemet-nu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))



    1
     
     

     
     

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Handwerker der Wabet

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Schmuckes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Wasch-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

de Der Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher der Handwerker der Wabet und Verwalter des Schmuckes Wasch-Ptah.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    preposition
    de als [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unedited)
    N.m

    title
    de Verwalter des Palastes

    (unedited)
    TITL

    title
    de Landleiter

    (unedited)
    TITL

    title
    de Vorsteher von Elephantine

    (unedited)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de grüne Farbe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fruchtbrei ?

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV


    5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Speisen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu [fem.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Feige

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Christdorn(frucht?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sykomorenfeige

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [Gebäck]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Leinenzeug

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leopard

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de [gute Gewebeart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kleid, Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

de Möge der König als Opfer geben und möge Anubis als Opfer geben (an den) Jüngling (?), den Aufseher des Palastes, den Landleiter, Vorsteher von Abydos, den Königsvertrauten Chufuanch: Weihrauch, grüne Augenfarbe, bestes Salböl, wr-Brot und rtḥ-Brot, Wein und Fruchtbrei täglich sowie alle Dinge jeden Tag. Erdmandel, Feige, Christdorn(frucht?), Sykomorenfeige, Gebäck, Leinenzeug, Geflügel, Leoparden(fell?), gutes Gewebe und ein Gewand.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)