Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 168860
Search results :
661 - 670
of
2253
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_2-lit
(unspecified)
V
Glyphs artificially arranged
de
"Wovon willst du denn leben in diesem Land, in das du gekommen bist, damit du "verklärt" bist?"
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/20/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 40 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_2-lit
(unspecified)
V
Glyphs artificially arranged
de
"Wovon willst du denn leben in diesem Land, in das du gekommen bist, um "verklärt" zu sein?"
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/20/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 53 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Es sind die Großen unter den Göttern des Himmels und den Göttern der Erde.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 04/20/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 70 in co(n)text
de
Die Erde soll grünen!
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/17/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 28 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich bin sein (Res) Erbe auf Erden.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 40 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_4-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Denn, Re, der dieses Land leitet, du bist ja der Leiter der Bau.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 61 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Meine Opferspenden sind in der Erde im Binsengefilde.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 75 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unedited)
PTCL
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Copy token ID
adjective
de
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unedited)
ADJ
Copy token ID
verb_3-inf
(unedited)
V
Copy token ID
gods_name
(unedited)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Glyphs artificially arranged
de
Bewachung jenes großen Ereignisses, das Geb von der Erde trennte.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/04/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Einnahme von Anacharat und Zug nach Giboa-Šaman
Copy token ID
Einnahme von Anacharat und Zug nach Giboa-Šaman
Einnahme von Anacharat und Zug nach Giboa-Šaman
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
ordinal
Ord.m
NUM.ord:sg.m
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_caus_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
Nach Tagesanbruch des folgenden Tages: Auszug Seiner Majestät zu Pferde am Morgen, indem er ausgestattet war mit dem Sechem-Zepter und dem (Kampf)Schmuck des Month, am Tage des Krönungsfestes Seiner Majestät.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Charlotte Dietrich , Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 03/18/2019 ,
latest changes : 04/21/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 68 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_4-inf
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_2-lit
(unedited)
V
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V
Glyphs artificially arranged
de
Türhüter dessen, der (zu) seinem Land spricht, öffne mir, mache mir Platz ("mache weit für mich"),
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/02/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 18 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).