Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d6979
Search results: 681 - 690 of 766 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unspecified)
    PRO

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de erobern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der ..?.., e[r ist es,] der das Land in Besitz genommen hat.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unspecified)
    PRO

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg


    II,18
     
     

     
     

    verb
    de beauftragen, befehlen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Lebensodem

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ausbreiten (= prḫ)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Er (Thot) ist es, der] denen, die sich auf der [Erde(?)] ausbreiten, den (Lebens)odem zuweist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Lücke x+11 ı͗nj ntj ḥr ⸮t?ꜣ ⸢⸮_?⸣ n pꜣ tꜣ ḏr =f



    Lücke
     
     

     
     


    x+11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Stein

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [... ...] Stein, der auf der/dem ... des ganzen Landes ist

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    pronoun
    de die von [Pl.]

    (unspecified)
    PRON

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de anrufen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Ihr von allen Ländern, ruft Isis an!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)


    verb
    de öffnen; offen sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Geöffnet sei für sie die Erde!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 04/27/2018, latest changes: 07/28/2021)


    substantive_fem
    de Lebensjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Lebensjahre, die er auf Erden verbrachte: 30.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

jꜥj =j ḏlḥ.n =w x+II.2 Spruch 4.3 p.t tꜣ sn wr 〈ı͗m〉


    verb
    de waschen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de schöpfen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    x+II.2
     
     

     
     


    Spruch 4.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de verbergen (?)

    (unspecified)
    V

    title
    de Großer, Fürst, Herrscher (von Göttern)

    (unspecified)
    TITL

    adverb
    de dort

    (unspecified)
    ADV

de Ich werde waschen, nachdem ausgeschöpft wurde der Himmel, die Erde und das, in dem der Große verborgen ist (?).

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

kleine Lücke m tꜣ.w ⸢šms⸣ Ꜣs.t x+II.10 Spruch 5.5 nṯr.t



    kleine Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Diener, Gefolgsmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN


    x+II.10
     
     

     
     


    Spruch 5.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Natron

    (unspecified)
    N.m:sg

de […] durch Erde eines Gefolgsmannes der Isis und Natron.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

⸢_⸣[___]t m tꜣ ı͗jpn x+III.10 Spruch 8.5 m gꜥ⸢j⸣ =f


    verb
     

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Sg.] (= pn)

    (unspecified)
    dem.m.sg


    x+III.10
     
     

     
     


    Spruch 8.5
     
     

     
     

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Art; [nominalisiert Infinitiv]

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de die ..[…].. in diesem Land als sein Bildnis.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

⸢šm⸣ =k p.t tꜣ x+V.15 Spruch 14.4 ⸢dwꜣ.t⸣


    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+V.15
     
     

     
     


    Spruch 14.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de damit du Himmel, Erde und Unterwelt durchziehst.

Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)