Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 120010
Search results: 61 - 70 of 531 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de laut sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Landmann

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Sei nicht laut, was deine Stimme angeht, (o) Landmann!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)





    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de laut sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schweigen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Mit lauter Stimme am Ort des Schweigens.

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/30/2021)


    verb_3-lit
    de hören, wahrnehmen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m




    2
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de sprechen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nähe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de von fern (in der Ferne)

    (unspecified)
    ADV

de (Obwohl) ich nicht in unmittelbarer Nähe (in der Nähe von ferne) war, hörte ich seine Stimme, (während) er sprach.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)


    verb_3-inf
    de hochheben, aufrichten (das Herz) = Mut fassen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de zusammenfügen, sich (seine Glieder) zusammennehmen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg




    24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Leib, Glieder

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de hören

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    verb_3-lit
    de brüllen

    Inf
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Vieh

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Als) ich (aber) die Brüllstimme von Vieh hörte, faßte ich wieder Mut (richtete ich mein Herz auf) (und) nahm mich (meine Glieder) zusammen.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

B1, 26 ꜥšꜣ ḫrw ꜥnd hnw zbi̯ ẖr sp[_] ca. halbe Kolumne





    B1, 26
     
     

     
     

    verb
    de geschwätzig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    adjective
    de wenig

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Anhänger (jmds.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de (weg)gehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de infolge (Grund)

    (unspecified)
    PREP




    sp[_]
     
     

    (unspecified)





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de Der Vielredner ist einer mit wenig Anhang, verschwunden unter ... (oder: dadurch) [... ...
[... ... ... ...]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

B1, 26 ꜥšꜣ ḫrw ꜥnd hnw zbi̯ ẖr =s p[__] ca. halbe Kolumne





    B1, 26
     
     

     
     

    verb
    de geschwätzig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N

    adjective
    de wenig

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Anhänger (jmds.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de (weg)gehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de infolge (Grund)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    p[__]
     
     

    (unspecified)





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de Der Vielredner ist einer mit wenig Anhang, verschwunden unter ... (oder: dadurch) [... ...
[... ... ... ...]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Fragm. 29, 1 Lücke ss ꜥšꜣ ḫrw Lücke





    Fragm. 29, 1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ss
     
     

    (unspecified)


    verb
    de geschwätzig sein

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Stimme

    (unspecified)
    N




    Lücke
     
     

     
     

de ...] mit vielen Stimmen [...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb
    de [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de laut sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Landmann

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Sei nicht laut, was deine Stimme angeht, (o) Landmann!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)


    verb_irr
    de kommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP




    99/alt 68
     
     

     
     

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Sprecher

    (unspecified)
    N.m:sg

de Komme auf der Stimme dessen, der (für seine Sache) plädiert!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-lit
    de hören, wahrnehmen; gehorchen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    57
     
     

     
     

    substantive
    de Stimme, Geräusch; Zank

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Gewitter

    (unspecified)
    N.m:sg

de Da hörte ich einen donnernden Lärm,

Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)