Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 78900
Search results :
781 - 790
of
7486
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.c
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
nachdem du diesen Göttern Brot, Bier und Weihrauch über dem Feuer geopfert hast.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/23/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 51 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er kann von keinem Tor des Westens abgewiesen werden.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/23/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 53 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Er ist ein Gefolgsmann des Osiris an jedem Ort, in dem er entlangzieht.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/23/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 54 in co(n)text
de
Etwas wirklich Wirksames, millionenfach.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/23/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 55 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
verb_2-lit
(unedited)
V
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Glyphs artificially arranged
de
Spruch, um Wasser zu trinken und nicht im Feuer geröstet zu werden.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/03/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
substantive
(unedited)
N
Copy token ID
gods_name
(unedited)
DIVN
Copy token ID
substantive_fem
(unedited)
N.f
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin jenes Ruder des Re, mit dem die "Greise" rudern.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/03/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
nisbe_adjective_substantive
de
erster, uranfänglicher
(unedited)
N-adjz
Copy token ID
gods_name
(unedited)
DIVN
Copy token ID
verb_3-lit
(unedited)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unedited)
N.m
Copy token ID
adjective
(unedited)
ADJ
Copy token ID
place_name
(unedited)
TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin Baba, der erste Sohn des Osiris, dem sich jeder Gott im Innern seines Auges in Heliopolis vereinigt hat.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/03/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Spruch, um im Totenreich Wasser zu trinken.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 1 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Das Himmelsmeer(?) ist für Thot aufgetan, das Wasser des Hapi für den Herrn des Horizontes in jenem seinem Namen "Erdkneter"(?).
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich habe die Sumpfreviere des Binsengefildes durchquert.
Author(s) :
Burkhard Backes ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).