Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= 44000
Search results:
981 - 990
of
1358
sentences with occurrences (incl. reading variants).
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
(unspecified)
V
de
"Siehe, ich!" sollt ihr sagen
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-inf
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Die beiden Uräen sollen mich erheben!
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_irr
(unspecified)
V
verb_3-inf
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Mögest du mich veranlassen, daß ich meinen Fußboden hochhebe!
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_4-inf
(unspecified)
V
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Der die Brustorgane leitet, er möge 〈mich〉 unter den Götterbildern absondern!
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
personal_pronoun
(unspecified)
=1sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Ich gehöre zu deinen Leuten, Osiris!
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
personal_pronoun
(unspecified)
=1sg
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Ich gehöre zu deinen Leuten, Horus!
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_caus_2-lit
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
de
Du bewertest mich mittels zahlreicher Sprüche.
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle_nonenclitic
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Siehe, ich befinde mich vor dir, Herr der Götter!
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
(unspecified)
V
de
Die Herren des unzugänglichen Landes sollen mich empfangen!
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb_3-lit
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Die Amme soll mich immer empfangen!
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).