Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 850478
Search results: 1 - 10 of 16 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    G,3
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de befehlen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_irr
    de veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_4-inf
    de stromauf fahren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de fertigen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Denkmal

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Osiris-Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de verschönen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    G,4
     
     

     
     

    adjective
    de geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de (versehen) mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Elektrum

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de veranlassen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Nubien

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sieg

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Triumph

    (unspecified)
    N.m:sg

en "My Majesty commanded that you be caused to sail upstream to Abydos in the Thinite nome, in order to build a monument for (my) father Osiris Khentamenti, (and) in order to adorn [his] secret cul[tic image] with electrum, which he caused My Majesty to bring back from Nubia, in victory and triumph.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/20/2022)


    particle
    de [in Briefformeln]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de eintreten

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de heilig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    3
     
     

     
     

    epith_god
    de Schöpfer der Götter

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich trat ein bei dem Gott, damit ich diese heilige geheime Gestalt des Schöpfers der Götter sehe.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Sophie Diepold (Text file created: 08/09/2022, latest changes: 10/04/2022)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de kennen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m




    25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    26
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Gottesland (Länder im Osten Ägyptens)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de [Er kennt] ihr geheimnisvolles Bild, ihre Gestalt, ihre Städte im Gottesland.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber (Text file created: 07/22/2015, latest changes: 08/09/2022)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de kennen

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Gestalt

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr




    29
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_masc
    de Gottesland (Länder im Osten Ägyptens)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Er kennt ihr geheimnisvolles Bild, ihre Gestalt, ihre Städte im Gottesland.

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 12/12/2020, latest changes: 08/22/2022)


    verb_3-lit
    de erhellen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    (unspecified)
    N.m:sg




    12
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de kühlen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Steuerruder

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de zählen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    E III, 226.9

    E III, 226.9
     
     

     
     

    adjective
    de geheim

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    (unspecified)
    N.m:sg

de „Die die bs-Statue erstrahlen lässt, die 〈die Ruder〉 kühlt (?), wenn die Bas mit geheimer Gestalt gezählt/geprüft werden (?)“ (ist ihr Name).

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/01/2021, latest changes: 10/05/2022)

Esna 2, Nr. 4.10 štꜣ ḫpr.PL n(n) rḫ bs.PL =f jmn Esna 2, Nr. 4.11 tj.t sdg(ꜣ) smn.PL



    Esna 2, Nr. 4.10
     
     

     
     

    adjective
    de geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de Gestalt

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de verborgen; versteckt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    Esna 2, Nr. 4.11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Figur; Gestalt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_3-inf
    de verstecken

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Bild (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.m:sg

de der mit geheimem Wesen, ohne daß seine Gestalt bekannt ist, der mit verborgenem Abbild, der mit versteckter Statue:

Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/31/2019, latest changes: 10/05/2022)



    Opet 23
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de nimm!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Heh-Figur (Symbol der Zeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Figur

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de heilig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de geheim

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de stützen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de unterer Himmel (Gegenhimmel)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Prends pour toi le symbole de l'éternité, ton image sacrée, la statue secrète qui soulève le ciel.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de bekleiden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

de er bekleidet die Kultbilder der Götterneunheit,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/05/2022, latest changes: 10/23/2022)


    verb_caus_2-lit
    de vermehren

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    D 8, 2.13

    D 8, 2.13
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de [Bez. für Ägypten]

    (unspecified)
    N.f:sg

de wir machen ihre Machterweise größer als die Abbilder von Ägypten,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/03/2021, latest changes: 11/18/2021)



    D 8, 107.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de geheimnisvolle Gestalt (Kultstatue)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Götterbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de darbringen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 8, 107.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de absondern

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Reiniger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pflicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    title
    de oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de rezitieren

    (unspecified)
    V


    [___]
     
     

    (unedited)


    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 107.3
     
     

     
     

    verb
    de preisen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verklärungen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dein Abbild gibt deine Machterweise den Götterbildern, das große Speiseopfer ist geopfert in Millionen von Millionen, Tausende an allen Dingen sind vor ihr, die Gottesdiener und die Reinigungspriester machen deine Gestalt unzugänglich, die Gottesreiniger sind bei ihren Pflichten, der oberste Vorlesepriester rezitiert [… für] deinen Ka beim Preisen deiner Majestät mit den Verklärungen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/01/2020, latest changes: 10/20/2022)