Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 82090
Search results: 21 - 30 of 407 sentences with occurrences (incl. reading variants).

eine kurze Zeile Text unten links unter dem zweiten Bildfeld, von rechts nach links

eine kurze Zeile Text unten links unter dem zweiten Bildfeld, von rechts nach links B5 {pr} nb.t-〈pr〉 Snb-m-jy mꜣꜥ.t-ḫrw



    eine kurze Zeile Text unten links unter dem zweiten Bildfeld, von rechts nach links

    eine kurze Zeile Text unten links unter dem zweiten Bildfeld, von rechts nach links
     
     

     
     




    B5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Die Herrin des Hauses, Senebemii.

Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 02/27/2017, latest changes: 12/20/2022)

Beischrift über Gemahlin in Zeile von rechts nach links Beischrift hinter Gemahlin in Kolumne von rechts nach links

Beischrift über Gemahlin in Zeile von rechts nach links B2 nb.t-pr Zꜣ.t-jy mꜣꜥ.t-ḫrw Beischrift hinter Gemahlin in Kolumne von rechts nach links msi̯.t.n Pwjw mꜣꜥ.t-ḫrw



    Beischrift über Gemahlin in Zeile von rechts nach links

    Beischrift über Gemahlin in Zeile von rechts nach links
     
     

     
     




    B2
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg


    Beischrift hinter Gemahlin in Kolumne von rechts nach links

    Beischrift hinter Gemahlin in Kolumne von rechts nach links
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 03/01/2017, latest changes: 12/20/2022)

Beischrift rechts über Frau Beischrift rechts hinter Frau

Beischrift rechts über Frau D1 nb.t-pr Ḥtp mꜣꜥ.t-ḫrw nb.t-jmꜣḫ Beischrift rechts hinter Frau msi̯.t.n Zꜣ.t-jy



    Beischrift rechts über Frau

    Beischrift rechts über Frau
     
     

     
     




    D1
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pn/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Ehrwürdige

    (unspecified)
    TITL


    Beischrift rechts hinter Frau

    Beischrift rechts hinter Frau
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de die Herrin des Hauses, Hetep, gerechtfertigt, die Herrin der Ehrwürdigkeit, die Satii gebar,

Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 03/01/2017, latest changes: 12/20/2022)

Beischrift links über Frau Beischrift links hinter Frau

Beischrift links über Frau D2 nb.t-pr Jwdw mꜣꜥ.t-ḫrw Beischrift links hinter Frau msi̯.t.n Zꜣ.t-jy mꜣꜥ.t-ḫrw



    Beischrift links über Frau

    Beischrift links über Frau
     
     

     
     




    D2
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg


    Beischrift links hinter Frau

    Beischrift links hinter Frau
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

de die Herrin des Hauses, Iudu, gerechtfertigt, die Satii, gerechtfertigt, gebar.

Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 03/01/2017, latest changes: 12/20/2022)


    preposition
    de und

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de begrüßen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Angelegenheit; Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg


    2,12
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben, Heil, Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    2,13
     
     

     
     

    title
    de Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chemem

    (unspecified)
    PERSN


    2,14
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Bebu

    (unspecified)
    PERSN


    2,15
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Wäscher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Za-Djehuti

    (unspecified)
    PERSN


    2,16
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Senebi

    (unspecified)
    PERSN

de Und man grüße die Hausherrin, Zat-tp-ihu, in Leben, Heil, Gesundheit, den Gutsvorsteher Chemem, die Hausherrin Bebu, den Vorsteher der Wäscher Za-Djehuti (und) die Hausherrin Senebi.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2023)

[ḥnꜥ] [nḏ] 2 ḫr.t (j)m(.j)-rʾ-ḥw.t-nṯr Rn=f-Snb(.w) Lücke 3 nb.t-pr unklare Zeichen ⸢pr.t⸣ m ⸢dd.w⸣ Rest zerstört


    preposition
    de sowie (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de nach dem Befinden fragen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de Vorsteher des Tempels

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Renef-senebu

    (unspecified)
    PERSN


    Lücke
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    unklare Zeichen
     
     

     
     


    ⸢pr.t⸣
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de legen (?)

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg


    Rest zerstört
     
     

     
     

de (Und) grüße den Tempelvorsteher Renef-senebu ... die Hausherrin ... -peret als das, was niedergelegt wurde (?)

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

links, stehende Frau, die ihre Hand an den Stab des Würdenträgers hält

links, stehende Frau, die ihre Hand an den Stab des Würdenträgers hält B.1 nb.t-pr Šd.y nb.t-jmꜣḫ



    links, stehende Frau, die ihre Hand an den Stab des Würdenträgers hält

    links, stehende Frau, die ihre Hand an den Stab des Würdenträgers hält
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Herrin der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL

en The mistress of the house, Shedy, mistress of dignity.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/06/2023)



    Ostwand, Nordhälfte

    Ostwand, Nordhälfte
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Königsbekannter (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Vorsteher der östlichen Fremdländer

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de Hatia (Rangtitel); Bürgermeister

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg




    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de fertigen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Denkmal

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Erbfürst und Graf, der Bekannte des Königs, den sein Gott sehr liebt, der Vorsteher der östlichen Wüstengebiete, Neheri's Sohn Chnumhotep, der Gerechtfertigte, geboren von der Grafentochter und Hausherrin Baqet, der Gerechtfertigten, er hat (dieses Grab) als sein Denkmal errichtet.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/06/2022)

Unterbrechung des Textes durch eine Scheintür

rʾ-ꜥꜣ-ḫꜣs.t.PL Nḥr.j 159 zꜣ H̱nm(.w)-ḥtp zꜣ H̱nm(.w)-ḥtp 160 jri̯.n nb.t-pr H̱ty Unterbrechung des Textes durch eine Scheintür


    title
    de Pforte der Fremdländer

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    159
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    160
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN


    Unterbrechung des Textes durch eine Scheintür

    Unterbrechung des Textes durch eine Scheintür
     
     

     
     

de das Tor der Fremdländer,
Neheri's Sohn, Chnumhoteps (II.) Sohn, Chnumhotep (III.), geboren von der Hausherrin Cheti.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/06/2022)

4. Bildregister mit einer hockenden Frau mit Lotosblüte (links) vor Opfergaben (rechts)

4. Bildregister mit einer hockenden Frau mit Lotosblüte (links) vor Opfergaben (rechts) E.1 nb.t-pr Sn.t jri̯.t.n Zꜣ.t-Ḥw.t-Ḥr



    4. Bildregister mit einer hockenden Frau mit Lotosblüte (links) vor Opfergaben (rechts)

    4. Bildregister mit einer hockenden Frau mit Lotosblüte (links) vor Opfergaben (rechts)
     
     

     
     




    E.1
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en Die Herrin des Hauses Zenet, die Sathathor geboren hat.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)