Identifiant de phrase 3F4L5BF4JBGK7MVBPHPEHYJIOU




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Fayence

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    schmelzen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    gods_name
    de
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erz (allg)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich habe den Glanz gemacht, den Ptah auf sein 'Erz' geschmolzen hat.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 01.12.2020, dernières modifications: 14.05.2025)

Identifiant permanent: 3F4L5BF4JBGK7MVBPHPEHYJIOU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3F4L5BF4JBGK7MVBPHPEHYJIOU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase 3F4L5BF4JBGK7MVBPHPEHYJIOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3F4L5BF4JBGK7MVBPHPEHYJIOU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3F4L5BF4JBGK7MVBPHPEHYJIOU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)