Identifiant de phrase 3X5L2U4WEZCONA2EKIEV5W7KDA




    verb_2-gem
    de
    zustimmen

    Imp.sg
    V\imp.sg





    22
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
de
Nicke (zustimmend), Re, Großer Gott!
Auteur(s): Daniel A. Werning; avec des contributions de: Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 10.09.2025, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: 3X5L2U4WEZCONA2EKIEV5W7KDA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3X5L2U4WEZCONA2EKIEV5W7KDA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel A. Werning, avec des contributions de Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold, Identifiant de phrase 3X5L2U4WEZCONA2EKIEV5W7KDA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3X5L2U4WEZCONA2EKIEV5W7KDA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/3X5L2U4WEZCONA2EKIEV5W7KDA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)