Satz ID 4HM4KEFW5NFKHJB7B7R2TTVEFQ


nur wenige Zeichen

z pn n.tj sjw ⸮mw? unter? dem Gewand nur wenige Zeichen


    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de trinken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg




    unter? dem Gewand
     
     

     
     


    nur wenige Zeichen

    nur wenige Zeichen
     
     

     
     

de Dieser Mann, der trinkt (?) ...?...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 22.05.2020, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: 4HM4KEFW5NFKHJB7B7R2TTVEFQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4HM4KEFW5NFKHJB7B7R2TTVEFQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID 4HM4KEFW5NFKHJB7B7R2TTVEFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4HM4KEFW5NFKHJB7B7R2TTVEFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/4HM4KEFW5NFKHJB7B7R2TTVEFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)