Identifiant de phrase 532WXY3GYFFKLLRCPA5K2DQMFQ




    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    EN/[Gewässer]

    (unspecified)
    TOPN
de
Ihr steht am EN/Wernes.
Auteur(s): Elke Freier; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Fichier texte créé: 22.05.2024, dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: 532WXY3GYFFKLLRCPA5K2DQMFQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/532WXY3GYFFKLLRCPA5K2DQMFQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Identifiant de phrase 532WXY3GYFFKLLRCPA5K2DQMFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/532WXY3GYFFKLLRCPA5K2DQMFQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/532WXY3GYFFKLLRCPA5K2DQMFQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)