معرف الجملة 6RARMETO5VE4VE33CETPJ3RQSE
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
machen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam-pass
demonstrative_pronoun
[Pron. dem. pl.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
Erscheinungsform
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
GBez/'unterweltl. Manifestationen'
(unspecified)
DIVN
Amd. 181
Amd. 181
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zeichnung
(unspecified)
N.m:sg
Gemacht sind diese Bilder derGBez/'unterweltl. Manifestationen' als Zeichnung
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Elke Freier؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Niklas Hartmann،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١١)
معرف دائم:
6RARMETO5VE4VE33CETPJ3RQSE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6RARMETO5VE4VE33CETPJ3RQSE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Elke Freier، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Niklas Hartmann، Daniel A. Werning، معرف الجملة 6RARMETO5VE4VE33CETPJ3RQSE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6RARMETO5VE4VE33CETPJ3RQSE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/6RARMETO5VE4VE33CETPJ3RQSE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.