Identifiant de phrase ASVQWRP2OVBHNJC5E6J4YM6IHU
Amd. 664
personal_pronoun
[pron. abs. 3. pl.]
(unspecified)
3pl
verb_caus_3-lit
aufsteigen lassen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Herrschaft
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bei
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Aufgang
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
GBez/'Unterweltlicher'
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
schützen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
adverb
jeder Tag
(unspecified)
ADV
Sie sind es, die aufsteigen lassen Leben (und) Herrschaft beim Aufgang des GBez/'Unterweltlichen', (wenn) er die Unterwelt schützt an jedem Tag.
Amd. 664
Datation (période):
Auteur(s):
Elke Freier;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Niklas Hartmann,
Gunnar Sperveslage,
Daniel A. Werning
(Fichier texte créé: 22.05.2024,
dernières modifications: 25.09.2025)
Identifiant permanent:
ASVQWRP2OVBHNJC5E6J4YM6IHU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ASVQWRP2OVBHNJC5E6J4YM6IHU
Citer en tant que:
(Citation complète)Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Identifiant de phrase ASVQWRP2OVBHNJC5E6J4YM6IHU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ASVQWRP2OVBHNJC5E6J4YM6IHU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ASVQWRP2OVBHNJC5E6J4YM6IHU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.