Satz ID B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY



    relative_pronoun
    de
    [neg. Relativum]

    Rel.pr.plf
    PRON.rel:f.pl

    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.jwtj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    irgendeiner

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
ohne daß gekannt wird dieses geheime Bild der Unterwelt durch irgendeinen Menschen.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)