Satz ID B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY



    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    Rel.pr.plf
    PRON.rel:f.pl

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.jwtj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mensch

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendeiner

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de ohne daß gekannt wird dieses geheime Bild der Unterwelt durch irgendeinen Menschen.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/B6TYUFUFXBFIPEZ2ZWECU5PXAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)