Identifiant de phrase BIOH2TMZFNHCJGKLHQGI5J7D3E


A1 Zeichenreste in roter Tinte A2 rḏi̯ ḥr mw






    A1
     
     

     
     





    Zeichenreste in roter Tinte
     
     

     
     





    A2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...]; es werde ins Wasser gegeben.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 04.08.2016, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: BIOH2TMZFNHCJGKLHQGI5J7D3E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BIOH2TMZFNHCJGKLHQGI5J7D3E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase BIOH2TMZFNHCJGKLHQGI5J7D3E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BIOH2TMZFNHCJGKLHQGI5J7D3E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BIOH2TMZFNHCJGKLHQGI5J7D3E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)