Identifiant de phrase D6SNMMKUIZH6PPAGG5EUFXRSJY





    Clb IV

    Clb IV
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ


    verb_2-lit
    de
    erkennen

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Inf.t_Neg.tm
    V\inf
de
[Ein anderes Unterscheiden einer, die gebären wird], von einer, die nic[ht gebären wird].
Auteur(s): Anne Herzberg; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 29.02.2016, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • Zur Ergänzung dieses Satzes siehe Clb III A,5 und vor allem Clb V, A,x+6, da hier die komplette Satzkonstruktion erhalten ist.

    Auteur du commentaire: Anne Herzberg, avec des contributions de: Peter Dils (Fichier de données créé: 29.02.2016, dernière révision: 30.03.2016)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: D6SNMMKUIZH6PPAGG5EUFXRSJY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/D6SNMMKUIZH6PPAGG5EUFXRSJY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anne Herzberg, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant de phrase D6SNMMKUIZH6PPAGG5EUFXRSJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/D6SNMMKUIZH6PPAGG5EUFXRSJY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/D6SNMMKUIZH6PPAGG5EUFXRSJY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)