Identifiant de phrase EABJWRR7NBBHNP4XLPA7GJ4JEA




    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    zu (etwas gemacht werden)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Masse

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    eins (Zahl); einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
werde zu einer Masse gemacht;
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: 15.10.2018, dernières modifications: 25.09.2025)

Identifiant permanent: EABJWRR7NBBHNP4XLPA7GJ4JEA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EABJWRR7NBBHNP4XLPA7GJ4JEA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant de phrase EABJWRR7NBBHNP4XLPA7GJ4JEA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EABJWRR7NBBHNP4XLPA7GJ4JEA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/EABJWRR7NBBHNP4XLPA7GJ4JEA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)