Satz ID FHNSYKJHRFAZFOXK2XQDVKVT64




    375a

    375a
     
     

     
     




    13
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de vortrefflich sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor

    (unspecified)
    PERSN




    14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de vortrefflich sein

    Neg.compl.t
    V\advz

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de sich begeben (nach)

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Osiris Padihor ist sehr vortrefflich, seine Arme werden nicht gehen (d.h. ihn im Stich lassen?).

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Textdatensatz erstellt: 15.07.2015, letzte Änderung: 26.10.2020)

Persistente ID: FHNSYKJHRFAZFOXK2XQDVKVT64
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FHNSYKJHRFAZFOXK2XQDVKVT64

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Satz ID FHNSYKJHRFAZFOXK2XQDVKVT64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FHNSYKJHRFAZFOXK2XQDVKVT64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FHNSYKJHRFAZFOXK2XQDVKVT64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)