Satz ID FNYMISNNHNHL3MBFYG4RQEAIJM



    adverb
    de danach

    (unspecified)
    ADV

    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de verhüllen

    SC.ḫr.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-oblv

    personal_pronoun
    de [pron. enkl. 3. sg.; com.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    substantive_masc
    de Dunkelheit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Danach geht er an ihnen vorbei, dann verhüllt sie die Finsternis.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: FNYMISNNHNHL3MBFYG4RQEAIJM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FNYMISNNHNHL3MBFYG4RQEAIJM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID FNYMISNNHNHL3MBFYG4RQEAIJM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FNYMISNNHNHL3MBFYG4RQEAIJM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/FNYMISNNHNHL3MBFYG4RQEAIJM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)