Sentence ID GELWFX3W3ZE5NGQBVLODDMKYEE
personal_pronoun
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
substantive_masc
Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
trefflich sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
Hals; Kehle
(unspecified)
N
verb_3-lit
öffnen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Westen (Totenreich)
(unspecified)
N.f:sg
Du bist ein trefflicher Verklärter, der den Westen {Kehle} 〈öffnet〉.
Dating (time frame):
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 01/11/2021,
latest changes: 08/25/2022)
Persistent ID:
GELWFX3W3ZE5NGQBVLODDMKYEE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GELWFX3W3ZE5NGQBVLODDMKYEE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, Sentence ID GELWFX3W3ZE5NGQBVLODDMKYEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GELWFX3W3ZE5NGQBVLODDMKYEE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GELWFX3W3ZE5NGQBVLODDMKYEE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).