Satz ID GKSQU6HXOJA6NH32LRYX2OCUNY







    zerstört
     
     

     
     





    39
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Flucht

    (unspecified)
    N.f:sg
de
"[...], brachte es mich auf den Weg der Flucht!"
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 06.10.2025, letzte Änderung: 06.10.2025)

Persistente ID: GKSQU6HXOJA6NH32LRYX2OCUNY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GKSQU6HXOJA6NH32LRYX2OCUNY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID GKSQU6HXOJA6NH32LRYX2OCUNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GKSQU6HXOJA6NH32LRYX2OCUNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GKSQU6HXOJA6NH32LRYX2OCUNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)