Satz ID GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q







    14
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] Herr der Beiden Länder wie Re.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 21.05.2025, letzte Änderung: 14.07.2025)

Persistente ID: GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GNGAQ22MXBHD3HEZPV4OLRAL2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)