Satz ID GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE




    379c

    379c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor

    (unspecified)
    PERSN

    verb_4-inf
    de emporklimmen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    28
     
     

     
     

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schenkel (allg.)

    Noun.du.stc
    N.f:du:stc

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor

    (unspecified)
    PERSN


    Pyr §§ 380a-382b fehlen

    Pyr §§ 380a-382b fehlen
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Osiris Padihor steigt empor, Osiris Padihor klimmt auf den Schenkeln der Nephthys empor, der Versorgte bei Osiris, Osiris Padi〈hor〉.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer (Textdatensatz erstellt: 15.07.2015, letzte Änderung: 26.10.2020)

Persistente ID: GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Satz ID GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GUVAP5GRQZEN7MD4NPY5627ZXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)