Sentence ID GWAOX3Q4MJD2RPNMX4JDMTZB3M
371c
371c
verb_3-inf
(ein Kind) warten; aufziehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
säugen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
gods_name
Nephthys
(unspecified)
DIVN
Isis wird ihn hegen und Nephthys ihn stillen.
Dating (time frame):
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer
(Text file created: 07/15/2015,
latest changes: 10/26/2020)
Persistent ID:
GWAOX3Q4MJD2RPNMX4JDMTZB3M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GWAOX3Q4MJD2RPNMX4JDMTZB3M
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Sentence ID GWAOX3Q4MJD2RPNMX4JDMTZB3M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GWAOX3Q4MJD2RPNMX4JDMTZB3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GWAOX3Q4MJD2RPNMX4JDMTZB3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).