Sentence ID GXPIOTEA6NDEBIHNGRLOWPPQSI
personal_pronoun
[pron. abs. 2. pl.]
(unspecified)
2pl
verb_2-lit
öffnen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Amd. 756
substantive_fem
Totenreich
(unspecified)
N.f:sg
verb_irr
setzen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
Bild
(unspecified)
N.m:sg
preposition
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Stelle
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
heilig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Ihr (seid es), die das Totenreich öffnen, die das Bild an seinen heiligen Platz setzen.
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Niklas Hartmann,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/22/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
GXPIOTEA6NDEBIHNGRLOWPPQSI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GXPIOTEA6NDEBIHNGRLOWPPQSI
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID GXPIOTEA6NDEBIHNGRLOWPPQSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GXPIOTEA6NDEBIHNGRLOWPPQSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GXPIOTEA6NDEBIHNGRLOWPPQSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.