Satz ID GZTHROMXIRAOBNRXTZ7Y3TRNMA


LdN 150, Nr. 2

LdN 150, Nr. 2 Zꜣ{mm}.〈w〉-šw.t




    LdN 150, Nr. 2

    LdN 150, Nr. 2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Wächter des Schattens'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Wächter des Schattens'.
Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.09.2025)

Persistente ID: GZTHROMXIRAOBNRXTZ7Y3TRNMA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GZTHROMXIRAOBNRXTZ7Y3TRNMA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Satz ID GZTHROMXIRAOBNRXTZ7Y3TRNMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GZTHROMXIRAOBNRXTZ7Y3TRNMA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/GZTHROMXIRAOBNRXTZ7Y3TRNMA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)