Identifiant de phrase H24Q2GZHIFGNBBOKALMCFW5G5A







    43
     
     

     
     


    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Os[iris sagt zu] ihnen:
Auteur(s): Daniel A. Werning; avec des contributions de: Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 10.09.2025, dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: H24Q2GZHIFGNBBOKALMCFW5G5A
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H24Q2GZHIFGNBBOKALMCFW5G5A

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel A. Werning, avec des contributions de Eliese-Sophia Lincke, Sophie Diepold, Identifiant de phrase H24Q2GZHIFGNBBOKALMCFW5G5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H24Q2GZHIFGNBBOKALMCFW5G5A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H24Q2GZHIFGNBBOKALMCFW5G5A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)