معرف الجملة H5AEHONQXRCR5I2EH7QO6YUBQI




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!; [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN





    5
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Siehe, für Maat. (?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١٢/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/١٨)

معرف دائم: H5AEHONQXRCR5I2EH7QO6YUBQI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H5AEHONQXRCR5I2EH7QO6YUBQI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Gunnar Sperveslage، معرف الجملة H5AEHONQXRCR5I2EH7QO6YUBQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H5AEHONQXRCR5I2EH7QO6YUBQI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H5AEHONQXRCR5I2EH7QO6YUBQI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)