Sentence ID H7PJ5X7NFNGVXBL7S5HM3MZ7BE
verb_3-inf
machen
SC.tw.pass.gem.nom.subj
V~ipfv-pass
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Fest
Noun.pl.stabs
N.m:pl
prepositional_adverb
dort
(unspecified)
PREP\advz
preposition
durch; seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
13
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Körper, Leib
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Feste werden mir darin durch meinen leiblichen Sohn gefeiert.
Dating (time frame):
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 01/03/2021,
latest changes: 08/25/2022)
Persistent ID:
H7PJ5X7NFNGVXBL7S5HM3MZ7BE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H7PJ5X7NFNGVXBL7S5HM3MZ7BE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, Sentence ID H7PJ5X7NFNGVXBL7S5HM3MZ7BE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H7PJ5X7NFNGVXBL7S5HM3MZ7BE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/H7PJ5X7NFNGVXBL7S5HM3MZ7BE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).