Satz ID HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4



    verb_3-lit
    de gedeihen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Glied

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu Beginn von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mumie

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Mögen deine Glieder gedeihen am frühen Morgen in deiner Mumie an der Spitze des Sarges.

Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 10.01.2021, letzte Änderung: 25.08.2022)

Persistente ID: HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Satz ID HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.2, 24.11.2023, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HMQEXPVOUVHUBNEVAVUMP3VER4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)