Sentence ID IBUBd02FPjPxY0TTnPeCzRQIDwA




    III,2
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de mißachten, geringschätzen, etwas durchgehen lassen (o.ä.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schmähung, Kränkung, Verfehlung (o.ä.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    prepositional_adverb
    de hinab, herunter

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

de Laß keine Schmähung (von seiten) deines Sohnes durchgehen!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd02FPjPxY0TTnPeCzRQIDwA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd02FPjPxY0TTnPeCzRQIDwA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd02FPjPxY0TTnPeCzRQIDwA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd02FPjPxY0TTnPeCzRQIDwA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd02FPjPxY0TTnPeCzRQIDwA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)