Satz ID IBUBd02XSiTowE2QqpbJgauGy2g


de
Verehrt [den König in eurem Innersten (wörtl.: im Innern eurer Leiber)!]

Kommentare
  • nsw ist in pAmherst XII+XIII, oDeM 1235 und oDeM 1427 ehrenhalber vorangestellt, jedoch nicht in pRifeh.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd02XSiTowE2QqpbJgauGy2g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd02XSiTowE2QqpbJgauGy2g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd02XSiTowE2QqpbJgauGy2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd02XSiTowE2QqpbJgauGy2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 28.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd02XSiTowE2QqpbJgauGy2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 28.3.2025)