Satz ID IBUBd030InAeuUQQqLclyBQmIX4


unklare Passage 15 (= demot. 9) unklar



    unklare Passage
     
     

     
     


    15 (= demot. 9)
     
     

     
     


    unklar
     
     

     
     

de ... ... ... ...

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Es ist sehr schwierig, den von Young kopierten Zeichen einen Sinn abzugewinnen.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd030InAeuUQQqLclyBQmIX4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd030InAeuUQQqLclyBQmIX4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd030InAeuUQQqLclyBQmIX4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd030InAeuUQQqLclyBQmIX4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd030InAeuUQQqLclyBQmIX4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)