Sentence ID IBUBd03krWAa1kccpctQIPPAQjE


Beim zweiten Metzger: F.3 ⸮sn? =⸮f? Zeichenreste





    Beim zweiten Metzger:
     
     

     
     




    F.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeichenreste
     
     

     
     

en His brother ...

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd03krWAa1kccpctQIPPAQjE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03krWAa1kccpctQIPPAQjE

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd03krWAa1kccpctQIPPAQjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03krWAa1kccpctQIPPAQjE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03krWAa1kccpctQIPPAQjE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)