Satz ID IBUBd03sRs4Yy0vYtdnTTho4rck



    verb
    de geschrieben (von ...)

    (unspecified)
    V

    person_name
    de ["Thot ist gekommen"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de ["Amun ist seine Stärke"]

    (unspecified)
    TOPN

de Geschrieben von Thoteus, dem Schreiber von Amentephnachthis.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Der letzte Ausdruck (fir Gräzisierung "Amentephnachthis" ist rekonstruiert) wird im Hinblick auf Tnn-I͗mn-tꜣj=f-nḫṱ in Z. 6-7 als Ortsname verstanden, wenngleich kein Ortsdeterminativ vorhanden ist. Als wahrscheinliche griechische Entsprechung hierzu erscheint in P. Reinach 7, 18-19 Ammônos polis.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd03sRs4Yy0vYtdnTTho4rck
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03sRs4Yy0vYtdnTTho4rck

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd03sRs4Yy0vYtdnTTho4rck <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03sRs4Yy0vYtdnTTho4rck>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd03sRs4Yy0vYtdnTTho4rck, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)