Satz ID IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk


D.3 jnk sr qbḥ s[__] 2,5Q





    D.3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de hoher Beamter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de kühl sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    s[__]
     
     

    (unspecified)





    2,5Q
     
     

     
     

de Ich bin ein kühler Beamter [...]

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.05.2022)

Persistente ID: IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd04roWgaI0JWpCkgv0lG2Vk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)