معرف الجملة IBUBd09YBNy5u0tDkJ8PUBUhOg0


D352 n 4,5Q [t]ꜣ-ẖ.t D353 ḏd 6,5 ḫ.t n [mꜣꜣ] n sḏm




    D352

    D352
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL





    4,5Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hitziger ("Heißleibiger")

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     



    D353

    D353
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    6,5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Neg.compl.unspec
    V\advz


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    hören

    Neg.compl.unspec
    V\advz






     
     

     
     
de
Nicht [... ...] ein Mann mit hitzigem Temperament, der Dinge erzählt (?), die weder [gesehen] noch gehört worden sind (?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)

تعليقات
  • Zur Ergänzung und grammatischen Konstruktion von mꜣꜣ und sḏm, siehe J.F. Quack, Die Lehren des Ani, OBO 141, Freiburg und Göttingen 1994, 38-39.

    كاتب التعليق: Peter Dils، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd09YBNy5u0tDkJ8PUBUhOg0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09YBNy5u0tDkJ8PUBUhOg0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Billy Böhm، Lutz Popko، Johannes Jüngling، معرف الجملة IBUBd09YBNy5u0tDkJ8PUBUhOg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09YBNy5u0tDkJ8PUBUhOg0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd09YBNy5u0tDkJ8PUBUhOg0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)