Identifiant de phrase IBUBd0A55IUAw0s7vQgs0iJYkQ0
verb_caus_2-lit
(etwas) erinnern
Imp.pl
V\imp.pl
verb_3-inf
bringen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
Graugans
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
fett
Adj.plm
ADJ:m.pl
substantive_masc
Bläßgans
Noun.pl.stabs
N.m:pl
11, 2
substantive_fem
Spießente
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
Opferhandlung
Inf
V\inf
substantive_masc
Gottesopfer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Remember 〈the bringing of〉 *fattened greylag geese, white-fronted geese, pintail geese, the offering of god's offerings for the gods.
Datation (période):
Auteur(s):
Roland Enmarch;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Lutz Popko
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Commentaires
-
Fecht, Der Vorwurf an Gott, 29 lehnt die Ergänzung von jni̯.t ab.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBUBd0A55IUAw0s7vQgs0iJYkQ0
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0A55IUAw0s7vQgs0iJYkQ0
Citer en tant que:
(Citation complète)Roland Enmarch, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd0A55IUAw0s7vQgs0iJYkQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0A55IUAw0s7vQgs0iJYkQ0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0A55IUAw0s7vQgs0iJYkQ0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.