Satz ID IBUBd0ADKOtL80PrlXBM7lqXpA8



    substantive_masc
    de Luft, Wind, Atem

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Nase

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Luft weht an meine Nase.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd0ADKOtL80PrlXBM7lqXpA8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ADKOtL80PrlXBM7lqXpA8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd0ADKOtL80PrlXBM7lqXpA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ADKOtL80PrlXBM7lqXpA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0ADKOtL80PrlXBM7lqXpA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)