Identifiant de phrase IBUBd0BJUlhYCUWYtZDzVq6VIoY


Identifiant permanent: IBUBd0BJUlhYCUWYtZDzVq6VIoY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BJUlhYCUWYtZDzVq6VIoY


*2177a jy zerstört P/D post/E 85 zerstört j(w)f




    *2177a
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    (unclear)
    V(unclear)



    zerstört
     
     

     
     



    P/D post/E 85
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Fleisch; Körper

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(kommen) [...] (Fleisch)
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd0BJUlhYCUWYtZDzVq6VIoY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BJUlhYCUWYtZDzVq6VIoY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0BJUlhYCUWYtZDzVq6VIoY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)