معرف الجملة IBUBd0CPwHoFQUXliVOXuh5tJPM


H2e jr zẖꜣw r st =[f] Z06 nbt r ẖnw n ḥwrw =f Z07 zerstört




    H2e
     
     

     
     


    preposition
    de
    was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Platz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    Z06
     
     

     
     


    adjective
    de
    irgendeiner

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_4-lit
    de
    arm sein

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    Z07
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
Was betrifft einen Schreiber an irgendeinem [seiner] Posten in der Residenz, er verarmte nicht [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Walter Reineke؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٨)

معرف دائم: IBUBd0CPwHoFQUXliVOXuh5tJPM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CPwHoFQUXliVOXuh5tJPM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Walter Reineke، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBd0CPwHoFQUXliVOXuh5tJPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CPwHoFQUXliVOXuh5tJPM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0CPwHoFQUXliVOXuh5tJPM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)