Identifiant de phrase IBUBd0Ee2GyDXEm8jfoyQxx3kvE







    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    Nefer-ka-i

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Nefer-ka-i.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 26.06.0026, dernières modifications: 23.01.2024)

Identifiant permanent: IBUBd0Ee2GyDXEm8jfoyQxx3kvE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ee2GyDXEm8jfoyQxx3kvE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBUBd0Ee2GyDXEm8jfoyQxx3kvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ee2GyDXEm8jfoyQxx3kvE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0Ee2GyDXEm8jfoyQxx3kvE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)